|
《蕾莉与马杰农》的爱情
——多斯达尼(公众号)
《蕾莉与马杰农》在伊朗家喻户晓,可谓伊朗版《梁山伯与祝英台》。
蕾莉与马杰农各属不同部族,两人因同窗共读而相爱,但遭到各自家族的反对,被强行拆散。在绵绵不断的痛苦相思中,原本笑起来像石榴一样甜少年渐渐丧理智,流落荒野。而蕾莉则被迫出嫁,但她守身如玉,忠于对马杰农的爱情,最终郁郁而亡。
暗藏苏菲神秘主义
《蕾莉与马杰农》首先当然是曲秾丽缠绵的恋歌,但作者内扎米是虔诚苏菲修道者,他把对真主的狂热爱恋倾注到诗歌中,马杰农因爱和相思而丧失理智陷入疯狂,正是苏菲修道者对真主痴狂爱恋的体现。印证了柏拉图认为只有处在“迷狂”的状态下才能产生真正的诗。
苏菲神秘,波斯诗歌成为世界瑰宝的秘密
中世纪的波斯诗歌深受苏菲神秘主义影响,是的的确确的“婉约派”。世俗观念中的恋爱,男追求,女被征服,但苏菲情诗中的“佳人”却是至高无上的真主,男人作为征服者少了惯有的豪情,多了份婉约缠绵。
波斯文学之所以流行至今,甚至在美国也能掀起波斯诗歌浪潮,多因其背后的宗教与哲学让千年前的文字流转至今。
这凄美的爱情悲剧会不会让你不再相信爱情了?但波斯人的浪漫格言是:爱情的苦涩比蜜还甜。 |
|