|
真主通过许多经文显示了他对圣人的温情与和善,«古兰经»中这样的例子之一就是:
“真主已原谅你了,你为什么准许他们(不出征)呢?直到那些真诚的人们为你现出(真情)、你就辩明那些撒谎的人(的真相)。”(9章43节)
麦加圣城的艾卜•穆罕默德说:“有人认为经文中“真主已原谅你了”是真主向圣人讲话时用来表示安慰的起始语,它的意思就是:真主已使你清白,真主已使你尊贵。”奥努•本•阿布顿拉说:“真主在指出他的过失之前先告诉了他真主早已原谅了他。” 撒马尔汗城的伊玛目艾卜•莱司传述有些学者对这节经文的解释说:“真主已护善了你,心灵健全的人啊!你为什么准许他们?”他还说:“假如真主以‘你为什么准许他们?’作起始语向圣人发话,那么,真主肯定会担心圣人的心灵因真主言辞的威严而破碎,但真主以其大仁大慈首先讲明了他的原谅,以便让他的心灵安定下来,然后才对他说:在那些真诚的人为你现出(真情)、在你辩明撒谎的人的真相之前,你为什么准许他们不出征呢?”
对于心有灵犀的人来说,这里有真主给他的圣人赐予的宏大品级、专为他而显示的温情与亲善,常人的心弦是无法认识其究竟的。著名语法学家奈浮托威氏说:“有些人主张圣人(愿主赞颂之并向他祝安)在这节经文中受到了真主的责怪,岂有此理!实际上,在启示降临之前,圣人有裁决权。当他既已准许他们不出阵时,真主告诉他即使假如他没有准许他们,那么,这些人也会由于他们的伪信而临阵逃脱的,因此,真主告诉他准许他们不出阵是无妨的。”
尕迪•安雅德法官(愿主护善他)说:“以教法自制、修身养性、尊德行善的穆斯林应该在自己的语言、行为、交往和谈话中用«古兰经»的礼节约束自己,因为,它正是真知的精华、世俗和宗教礼节的鲜花园。读者应该仔细参悟一下示恩于一切、无求于一切、主宰着一切的万主之主在与他的圣人讲话时怎样使用了亲善至极的语气,应该从中吸取有益的教训:真主是怎样先礼后责的,是怎样和蔼地先提原谅后提过失的——如果真有什么过失可言的话!”
真主说:“假如不是我们使你坚定,你几乎已经稍微倾向于他们了。”(17章,74节) |
|