QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录,快速开始

登录 | 注册会员 | 找回密码

苏菲论坛—圣传真道网旗下中文社区 中国伊斯兰苏菲学术论坛 中国正统伊斯兰网站  端庄穆斯林信仰

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录,快速开始

查看: 10199|回复: 10

鲁白第六册19本《诗人章》2

[复制链接]
发表于 2022-5-14 06:47:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
(26:123)阿德人曾不信(谎对,否认拒绝不信服)众使者。
﴿ كَذَّبَتْ عَادٌ الْمُرْسَلِينَ ﴾
阿德转阴性是评论了部落,它是他们古老的祖先名称。
麦嘎提里(مقاتل)说:“阿德和赛莫德(عاد وثمود)曾是叔侄关系。阿德是呼德(هود)的宗族,赛莫德(ثمود)是萨里哈(صالح)的宗族。阿德被毁灭和赛莫德被毁灭之间相隔五百年(پانصد)。部分历史学家(اهل تاريخ)说:“阿德和赛莫德是两弟兄,皆属努哈之子萨目之子伊勒米(ارم بن سام بن نوح)的儿子。努哈之子萨目有五子:伊勒米(ارم)、艾热弗哈舍海(ارفحشه)、阿里目(عالم)、耶夫勒(اليفر)、艾斯外德(اسود)。伊勒米(ارم)是兄弟中最年长的,他生有七子:阿德(عاد)、赛莫德(ثمود)、算哈勒(صحار)、图乃目(طنم)、哲迪斯(جديس)、扎西目(جاسم)、维巴勒(وبار)。阿德和他的子孙居住在也门;赛莫德和他的子孙居住在黑扎兹(حجاز)和叙利亚之间;图乃目(طنم)居住在阿曼(عمان)和巴林(بحران);哲迪斯(جديس)居住在麦加提哈麦提(تهامة);算哈勒(صحار)居住在塔依夫(الطايف)至附近山区;扎西目(جاسم)居住在禁地和塞夫万(سفوان)之间;巴勒(بار)居住在那称为维巴勒(وبار)的地方,人们恢复了它的原名称维巴宰(وباز)。这些人全都使用的阿拉伯语语言文字。”
的确,他们的最后一个被灭绝了,他们没有留下任何子嗣后代。
 楼主| 发表于 2022-5-14 07:11:29 | 显示全部楼层
本帖最后由 renshi 于 2022-5-14 07:28 编辑

(26:124)当时,他们的弟兄呼德对他们说:“你们怎么不敬畏呢?
﴿ إِذْ قَالَ لَهُمْ أَخُوهُمْ هُودٌ أَلَا تَتَّقُونَ ﴾
“当时,他们的弟兄对他们说”:血统方面他们的弟兄。إِذْ是否认的时空词。
“呼德”是努哈之子萨目之子艾勒弗哈舍德之子沙里赫的儿子(بن شالخ بن ارفحشد بن سام بن نوح)。
部分人说:“呼德的名字称阿比勒(عابر),因为他庄重、文雅而被称为呼德,享年一百五十岁,他被差遣到阿德子孙时刚刚四十岁。”
“你们怎么不敬畏呢?”:你们怎么不敬畏真主呢?而你们总自以为是。
波文:“你们怎么不防备以物伴主,不畏惧真主的惩罚呢?”
(26:125)的确我对你们是一位忠实的使者。
﴿ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ ﴾
“的确我对你们是一位使者”:是来自于真主的一位使者。
“忠实的”:在你们中以忠实可靠而享有名气的。
(26:126)所以你们当敬畏真主,你们当服从我。
﴿ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
“所以你们当敬畏真主”:你们应当敬畏真主的刑罚,
“你们当服从我”:在我命令你们的真理中服从我。
(26:127)我不因此向你们讨工资报酬,我的报酬只在调养众世界的主上。
﴿ وَمَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِنْ أَجْرِيَ إِلَّا عَلَى رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴾
“我不因此向你们讨”,即:在履行使命上我不向你们索取
“工资报酬”:正如记录历史典故的讨工资报酬的那样,我不向你们讨工资报酬。
“我的报酬只在调养众世界的主上”,因为他是差遣我的真主,那么我的报酬只在他上。
这是说明呼德由今生所希望的一切上、今生的一切物质上清白无染。
哈菲兹(الحافظ)说:
تو بندگى چوكدايان بشرط مزد مكن ... كه دوست خود روش بنده پرورى داند
你不要成为像乞丐一样的奴仆,以报酬为条件。
因为毛俩知道调养自己奴仆的方式方法。
(26:128)你们在各高地建筑标记(记念物),供你们作乐游戏。
﴿ أَتَبْنُونَ بِكُلِّ رِيعٍ آيَةً تَعْبَثُونَ ﴾
“你们建筑”الهمزة是为否定疑问而引用,波文之义是آيا بنا ميكنيد(难道你们修建)。
“在各高地”:在每个高地。
الريع用الراء的启齿符和开口符而念是ريعة的复数,是被升高的一个地方。从它中引用了某地增高和升高的高丘(ريع الأرض)。
——见《鲁白(روح البيان)》第六册294页
 楼主| 发表于 2022-5-15 01:09:50 | 显示全部楼层
“标记”:高的、与其它建筑不同的别有特色的建筑。事情是:你们为是——
“你们作乐游戏”:以修建它你们游乐,因为的确修建无关紧要的和超出需求的建筑就是游玩。
据传——穆圣出去,看见很高的一间圆顶房,问:“这是谁的?”配贤们告诉他,这是一位辅士的。圣人就止步思量了一会儿,直到房主来临穆圣,在人群中道安。圣人由房主上转过脸,房主便反复向圣人道安,以致房主知道圣人怒恼自己、嫌弃自己(الاعراض عنه)。房主就把此事诉说给圣人的配贤,房主说:“指主发誓,我确对圣人的观看感到陌生,不知我做错了什么?”配贤们告诉房主:“圣人出去看见你的房子便问是谁的,我们就告诉了他。”房主回到自己的房子,把它捣毁夷为平地。有一天圣人又出去,见房子不见了。便问:“曾经座落在这里的一间圆顶房怎么不见了?”配贤们说:“房主诉告我们你对他见了避之,我们告诉了他,他就捣毁了它。”圣人说:“凡修建的建筑,对它的主人复活日都是祸害,惟有难免需要的。”这是伊玛目拉艾布(امام الراغب)和显示玄机的真人(صاحب كشف الاسرار)等人所记录的。
在《哲俩莱尼(الجلالين)》等经中说:“‘标记’是鸽子房和其巢窝(بروج)。波文之义是كبوترخانها(鸽子房)。”
呼德圣人憎恶他们以制做鸽子笼窝为玩乐,他们像小孩那样用它玩戏。
在《尼萨布•伊哈提撒布(نصاب الاحتساب)》经中说:“以其因由(赛拜布)受到清算的玩戏就包括玩鸽子。”
穆罕默德(محمّد)说:“玩鸽子、赌鸽的人是最卑贱的。”
在《古黑斯坦道长的注释(شرح القُهِسْتانی)》经中说:“把鸟、鸡关在家里无妨,但要饲养它,这比把它撒放在街道上强。至于把鸽子关在笼中是被强迫的,如果它祸及人们。伊本•麦嘎提里(ابن مقاتل)说:“它的主人应当保护它、喂养它。”《古黑斯坦道长的注释》经中的话到此结束。
在《塔塔尔汗(التاتارخانية)》经中说:“把夜莺、鹦鹉、鹉鹩等关在笼子中使不得,即:是为了玩耍而关禁。至于为了取益,如把鸡、鸭、鹅关在笼中以便肥胖;或为不要伤及邻居而关禁是使得的。同样关禁猎捕的猎禽也如此。”
在《法特瓦•嘎勒•希达耶提(فتاوى قارئ الهداية)》经中说:“能关拘鸣叫的飞鸟吗?还是使它自由更好呢?此中有回赐吗?可以杀蝙蝠吗?以便让它丑恶的粪便不要污染礼拜寺的席子。答:为了让人们留恋清真寺,可以拘关它。放任它在此中没有回赐,杀死伤人动物使得。”《法特瓦•嘎勒•希达耶提》经中的话到此结束。
 楼主| 发表于 2022-5-15 19:45:21 | 显示全部楼层
穆圣说:“天仙绝不来临任何玩乐场所,唯射箭、赛马除外”。即:比赛射箭、赛马、赛驼、赛跑的地方有天仙光临。
部分经注家说:“这节明文中含有‘你们以经过你们的人游乐’。因为他们曾在各个高位上建筑高楼,以便他们观赏过路的人,然后他们嬉戏过路的人,玩耍过路的人。”
一部分经注大家主张:“‘标记’的意义是,即:‘你们为游客修建了标记,你们以修建标记取乐’。因为他们曾修建了很高的标记为游客的向导。然后把这种建筑算为了游乐。因为游客们需要以这些高建筑观星望月(以此辨认方向)。”
赛尔迪•穆夫提(سعدى المفتى)说:“这个有待研究,因为白天看不到星星,夜晚也有星星被云遮。”赛尔迪•穆夫提的话到此结束。修道之人说:“那些标记如果给人增加裨益,例如在巴格达和麦加之间的里程碑,那怎能成玩戏呢?而以白天为向导或以标记或以闻土为向导。”正如在第一册中提说的那样。
 楼主| 发表于 2022-5-16 13:08:22 | 显示全部楼层
(26:129)你们建造一些堡垒,你们指望永居(尘世)。
﴿ وَتَتَّخِذُونَ مَصَانِعَ لَعَلَّكُمْ تَخْلُدُونَ ﴾
“你们建造一些堡垒”:你们设立许多繁华(شريفة)区域,正如在《穆夫勒达提(المفردات)》经中说的。或你们地下建造了水池,正如在《森哈赫(الصِّحَاح)》和《嘎目斯(القاموس)》经中说的。
المصنعة用الميم的开口符、النون的合口符和它的开口符而念是聚拢雨水的水池。المصنعة的复数是المصانع,即:大水池。
“你们指望永居”:你们指望永居尘世,即:做着有此指望之人的事情,因此你们坚固修建它。
لَعَلَّ是为比喻之义,即:好像你们永居……。
——见《鲁白(روح البيان)》第六册295页
波文之义是:犹如你们永居其中。
第一次责备他们,是因他们无益地、玩戏地浪费财帛。第二次责备他们,是因他们巩固他们的建筑,证明了常远的妄想和昏聩。
萨仪布(الصائب)说:
در سر اين غافلان طول امل دانى كه چيست ... آشيان كردست مارى در كبوتر خانه
昏聩、常远妄想的尘世之人的头脑中你知道有什么?
很明显,那是蟒蛇入在了鸽窝中。
 楼主| 发表于 2022-5-16 15:33:54 | 显示全部楼层
(26:130)当你们抓捕时,你们如暴君般地抓拿吗?
﴿ وَإِذَا بَطَشْتُم بَطَشْتُمْ جَبَّارِينَ ﴾
“当你们抓捕时”:你们用鞭或剑捕捉时。
البطش是以权势、攻击、统治和战胜获取一物。
“你们抓拿”:你们是——
“如暴君般地抓拿吗?”:如无仁慈、无礼节、不考虑后果的不义统治者的掳取。至于以真理、公道捕捉是使得的。
الجبار是那动怒时非打即杀的人。
(26:131)既此,你们当敬畏真主,当服从我。
﴿ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ ﴾
“既此,你们当敬畏真主”,你们当抛弃这一切行为——建造高楼、设立特区、把经济浪费在建设水池、公园、无理掳取。
“你们当服从我”:在我把你们教化于认主独一、公道、克己(انصاف)和不妄想等事中你们当服从我,这对于你们是最有益的。
(26:132)你们当敬畏,他曾经以你们所知道的襄助你们。
﴿ وَاتَّقُوا الَّذِي أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ ﴾
“你们当敬畏,他曾经襄助你们”,波文:他曾襄助你们。
الامداد是有规律的使第二个一件一件地追随它之前的。大半الامداد用于被喜之人事中,المد被用于被憎恶之人事中。至于真主的话“وَالْبَحْرُ يَمُدُّهُ مِنْ بَعْدِهِ سَبْعَةُ أَبْحُرٍ”是出自مددت الدواة أمدها,不是所提到的一类。
“以你们所知道的”:以你们所知道的各样恩典、各种恩慈。
首先概括提到襄助,然后以真主的话细解——
(26:133)他曾以牲畜、子孙襄助你们,
﴿ أَمَدَّكُم بِأَنْعَامٍ وَبَنِينَ وَجَنَّاتٍ وَعُيُونٍ ﴾
“他曾以牲畜襄助你们”:他以四只蹄的家畜,如驼、牛、羊襄助你们,直到你们从它中取到各种裨益。
“子孙”:在各种情况中他们相助和协助你们的子孙。
(26:134)园圃和泉源襄助你们的那个主。
“园圃”:以其果实你们取益的园圃。
“泉源”:流动的泉源——不但是饮水的来源,而且田苗以此发苗、成长至成熟。
(26:135)我的确为你们害怕重大日子(复生日)的刑罚。”
﴿ إِنِّي أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴾
“我的确为你们害怕”:如果你们不以感谢这个恩典觉醒,我的确为你们害怕——
“重大日子的刑罚”:我为你们害怕今生、后世的刑罚,因为的确辜负恩典是相连刑罚的,正像感谢恩典必获加赐一样。
以“عَظِيمٍ”形容那日,是因那日发生大事,它就是在此处刮起凶风。
 楼主| 发表于 2022-5-16 20:07:33 | 显示全部楼层
(26:136)他们说:“你劝告我们或者不劝告都是一样的。
﴿ قَالُوا سَوَاء عَلَيْنَا أَوَعَظْتَ أَمْ لَمْ تَكُن مِّنَ الْوَاعِظِينَ ﴾
“他们说”:阿德人在回答呼德时说:
“在我们上都是一样的”,波文:在我们上都一样。
“你劝告”:你劝告我们——
“或者不劝告”,因为我们绝不弃古立新。
الوعظ是相连警告的制止,是以提到许约和警告能软化心的语言。
海利里(الخليل)说:“الوعظ是让人记起慈善,以此使心软化。العظة والموعظة是同词同义。
 楼主| 发表于 2022-5-17 08:01:48 | 显示全部楼层
(26:137)这不过是先人的惯例而已。
﴿ إِنْ هَذَا إِلَّا خُلُقُ الْأَوَّلِينَ ﴾
“这”,即:你所昭示给我们的。波文之义是:你昭示的——
“不过是先人的惯例而已”:不过是先人的惯技和(خوى)惯例,故先人妄言:“我们是先知”,其实先人曾是造谣的,先人曾捏造了像这个谎言的话,并传扬了它。التلفيق是捏造虚构(واهم آوردن);或者我们所坚守的这些建造建筑、在自大方面地抓拿是我们之前先人的惯例,所以我们绝不因你的话放弃这些惯例;或者他们的惯例、他们的事情是:他们生活是那样先人的生活,然后死去,没有复生,也没有清算。
(26:138)我们是必不会遭受罪刑的。”
﴿ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴾
我们绝不会以我们紧守的行为、惯例而遭受罪刑。
(26:139)他们不信他,我就毁灭他们,其中确实有一个显迹,但他们多数是不归信的。
﴿ فَكَذَّبُوهُ فَأَهْلَكْنَاهُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَةً وَمَا كَانَ أَكْثَرُهُم مُّؤْمِنِينَ ﴾
“他们不信他”,即:他们否认呼德,顽固不化,
“我就毁灭他们”,即:然后由于否认的原因,我以凶风毁灭了阿德(عاد)人。其简史是(تلخيص):呼德警告了他的宗族,他劝导了他们,而他们不受劝,我就毁灭了他们。
“其中确实有”:在毁灭阿德人中确有——
“一个显迹”:证明否认真理之人的下场是遭惩罚一个显迹。
“但他们多数是”,即:但阿德部落多数是——
“不归信的”,因为那个部落的少数人是与呼德一同归信的。
 楼主| 发表于 2022-5-17 16:12:08 | 显示全部楼层
(26:140)的确你的养主一定是优胜的独慈的。
﴿ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴾
“的确你的养主一定是优胜的”:他在惩罚犯下暴君行为、不接受劝告的人上是优胜的,拿还报的。
——见《鲁白(روح البيان)》第六册296页
“是独慈的”:是独慈的,故他从那毁灭的惩罚中拯救了信道的人们。
这是警告这个民族,以便他们不要行走他们所行之路。
据说:“真主赏赐人们最珍贵的是能理智(عقل),它能约束人;若没有它,知耻就扼制人(قمعه);若没有它,警告就制止人;若没有它,财帛就淹没人;若没有它,雷声便烧毁人,奴仆和城市就会遭风袭击(借此灭绝他们)。”如长满荆棘(شوك)的土地,免不了打磨(نسف)它和以强制之火烧它,直至它变回光白之地。
理智之人应该参悟、畏惧清高真主的惩罚,抛弃恶习和欲望,不要固执地立于违抗和所禁止的事上。
 楼主| 发表于 2022-5-17 16:12:24 | 显示全部楼层
(26:140)的确你的养主一定是优胜的独慈的。
﴿ وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ ﴾
“的确你的养主一定是优胜的”:他在惩罚犯下暴君行为、不接受劝告的人上是优胜的,拿还报的。
——见《鲁白(روح البيان)》第六册296页
“是独慈的”:是独慈的,故他从那毁灭的惩罚中拯救了信道的人们。
这是警告这个民族,以便他们不要行走他们所行之路。
据说:“真主赏赐人们最珍贵的是能理智(عقل),它能约束人;若没有它,知耻就扼制人(قمعه);若没有它,警告就制止人;若没有它,财帛就淹没人;若没有它,雷声便烧毁人,奴仆和城市就会遭风袭击(借此灭绝他们)。”如长满荆棘(شوك)的土地,免不了打磨(نسف)它和以强制之火烧它,直至它变回光白之地。
理智之人应该参悟、畏惧清高真主的惩罚,抛弃恶习和欲望,不要固执地立于违抗和所禁止的事上。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表