找回密码
 注册会员
查看: 75201|回复: 1

【古兰经注】野比劣厮不向阿丹叩头(2:34)

[复制链接]
发表于 2020-5-15 14:37:22 | 显示全部楼层 |阅读模式

原创 yeheya  

(2:34)你记想当时,我对众天仙说:“你们向阿丹叩头吧!”然后他们叩了头,唯有野比劣厮不肯,他高傲,他原是不信道的。
﴾ وَإِذْ قُلْنَا لِلْمَلاَئِكَةِ اسْجُدُواْ لآدَمَ فَسَجَدُواْ إِلاَّ إِبْلِيسَ أَبَى وَاسْتَكْبَرَ وَكَانَ مِنَ الْكَافِرِينَ ﴿
“你记想当时,我说”,即:穆罕默德ﷺ啊!你提说我对众天仙说话的时间——
“对众天仙说”,即:对一切的天仙说,因为真主说:“然后众天仙他们全部一同叩头了”。
“你们向阿丹叩头吧!”,即:你们为他拜倒。السجود的实质是相同鞠躬而卑下。在教法中是指为倾身崇拜和顺命主而放下眉心。教法的含义是真正受拜者是真主,把阿丹做为叩头的向址是为尊重他的事情。至于基本义(معنى اللغوى)是对阿丹谦下,表示祝贺,并尊重他,犹如优素福的哥哥对优素福叩头。从已提过的经文中来看,祝贺的叩头曾经是使得的,然后以圣人ﷺ曾对赛立玛尼(سلمان)的话而废除了,当时,他要给圣人ﷺ叩头,圣人ﷺ说:“万物不能给除主外的一人叩头,如果我奉命一人能给一人叩头,我必命令女人给她丈夫叩头。”
而这个民族的祝贺是道安(السلام,说赛俩目),但弯腰是被憎恶的,因为它像犹太人的行为。正如在《杜如勒(الدرر)》经中说的。
这尊贵的话是在给他们表述了万物名称之后。据说:当造化了阿丹时,他们疑问重重,是阿丹最有学问还是天仙呢?当主询问他们万物的名称时,他们不知道。真主问阿丹,阿丹一一答对,就显示:阿丹比他们更能知。然后又疑问,是阿丹最贵还是他们呢?当真主以叩头命令众天仙时,他们大悟,阿丹更贵。真主没提证据而命令天仙叩头是真主的仁慈之一,而且真主禁止我们给他之外的叩头,他说:“你们不要向太阳和月亮叩头,你们应当向造化它们的主叩头。”临真的天仙去到阿丹,向他叩头,那我们快去向真主叩头并侍奉真主吧!


“你们向阿丹叩头吧!(اسْجُدُواْ لآدَمَ)”有三种含义:
1.“你们(天仙)”以天仙性和灵性的本性向真主叩头,为相反生性你们向阿丹叩头,不然,为服从口唤、顺从判决你们崇拜,你们升腾(ارقو)。
2.“你们”向阿丹叩头是为尊重他为代理者的品级,尊重他的优越被特赐的尊贵。因为真主在他上显露了,谁向他叩头,谁确已向真主叩头,正如真主针对他的爱臣说:“他们与你缔约的人只是向真主缔约”。
——见《鲁白(روح البيان)》第一册103页
3.“اسْجُدُواْ لآدَمَ”即لاجل آدم(你们因为阿丹而叩头),因为他们的这顺从的功修不是为得回赐,升高品级,而它的益处以两种含义归于人:
(1)人在功修方面跟随天仙,在服从命令、制止违抗和自大中以他们的礼节为礼节,以便不要像野卜劣厮那样遭受诅咒,这样他便能在服从命令中像天仙那样被承领,被夸赞,被尊重。故真主说:“他们不违抗真主的命令,他们执行所奉的命令”。(66:6)
(2)真主对人有全美的百恩和仁慈,他把天仙在善功、赞念、赞颂中的目的心愿限定在给人求恕饶上,故真主说:“天仙们赞颂他们的主清净,并给大地上的人求恕饶”。因此,为了人和为给他们求恕饶,真主以叩头命令天仙。
“然后他们叩了头”,即:天仙叩了头,因为天仙用光被造,故圣人ﷺ说:“天仙是用真光所造的”。真光的品质就是服从、顺从。第一位叩头者是哲伯拉依莱,于是他被任命降启示给万圣众贤,特别给万圣的圣君。其次是米卡依莱(ميكائيل),其次是伊斯拉菲莱(اسرافيل),其次是尔兹拉依莱,其次是其它天仙。
有的说:第一位叩头的是伊斯拉菲莱,他叩下了头,为尊重阿丹他最先顺命,于是所有被写在他眉心上的《古兰经》显示了。
在他的话“فَسَجَدُوا”中的“فاء”是醒令他们在命令中无拖延而立即顺命。
“唯有野比劣厮”,即:他没有叩头,因为他是用火造化的,火的性质时常高傲,生性喜高。
学者们在这个除外语中有两种说法:
1.它是被接连的除外语,因为野卜劣厮是天仙队伍中的一个神,常与他们合群,以他们的德性为本性,然后在真主的话‘然后他们叩了头’中表明天仙优越于他。


大半注释家认为野卜劣厮是天仙,呼唤叩头是针对他与众天仙。
在《台依赛勒(التيسير)》经中说:“表说天仙们是不违抗、不高傲,以此证明它们有可能违抗犯罪,假如没有可能违抗犯罪,它们必定不以那些性质被夸赞。虽然天仙们的顺从是生性的,违抗是责成的;而人的顺从是责成的,跟随私意是生性的。所以不能否定天仙可能显现违抗,从哈鲁特和马鲁特中提到了所提到的。”
诗(المثنوى):
امتحان مى كردشان زير وزبر ... كى بود سر مست را ز اينها خبر
上下左右地考验天仙,
陶醉者何曾听闻如此严厉考验。
2.是被割断的除外语,因为他不是天仙,而是一个神,真主说:“神往往违抗他的主的命令”。
由哈菲兹(الحافظ)上传来:“神和天仙是一类,他们中的纯洁者是天仙,污浊者是恶魔,半纯半浊的是神。”
“他不肯”,即:他拒绝了真主命令的叩头。الاباء是有选择的拒绝违抗。
“他高傲”,即:自尊傲慢,并没有把阿丹当做崇拜他的主中的近梯,没有以祝贺尊重他,迎接他。自大是一人认为自己比别人更伟大,高傲是自满而希望那些——以虚伪和在他上不具备的来装饰。拒绝行前于高傲,符合于他是造因者,是因为他明目张胆,抛弃选择它。
诗(المثنوى):
اين تكبر چيست غفلت از لباب ... منجمد چون غفلت يخ ز آفتاب
这个自大者为何因真质而昏聩,
冰块为何因太阳而融化。
چون خبر شد ز آفتابش يخ نماند ... نرم گشت وگرم گشت وتيز راند
如果从太阳中传来有冰的信息,
它必成为温柔仁慈的,驱逐辛辣的。
——见《鲁白(روح البيان)》第一册104页


他们说:“当天仙叩头时,野卜劣厮拒绝没有朝向阿丹,不然,是背离转脸,就这样站立,直至他们叩了头,他们在叩头中逗留了一百年。”一说是五百年,他们抬起头,仍见他站立不动,对拒绝没有懊悔,也没有存心跟随。当他们看见他偏斜没有叩头时,他们又入于叩头,第二次为真主叩头,于是他们有两叩头,一次为阿丹,一次为真主。野卜劣厮亲眼观看他们执行命令,这就是他的拒绝。然后真主改变了野卜劣厮的性质、情况、形象、形态和恩典,然后他成为了最丑恶者。真主说:“真主没有改变一伙人,而是他们自己改变了”。
部分上人说:“他被变形,体像猪,面像猴。恶魔生育有子孙,能变形。或者,虽然他(单性)不能生育,但当眼光追随观看(禁物)时,他就生育了。”
传述(خبر)中有:他从真主那里被启示:“你对阿丹的坟叩头,我就承领你的讨白,恕饶你的罪过。”他说:“我曾没有对他的身体叩头,怎么能对他的坟和尸体叩头呢?”
传述中(خبر)有:真主在到十万年时,从火狱中取出他,从天堂中请出阿丹,命令他向阿丹叩头,他又拒绝,然后真主又把他赶入火狱。
“他原是不信道的”,即:在真主的智慧中他就是不信道的;或者因他鄙视真主命令他向阿丹叩头而变成了不信道的,因为他自信:他比阿丹更贵,而更贵者奉命对被尊贵者谦恭并接续他,这样不俊美,正如他回答真主的话“什么事情阻挡你给我亲手造化的叩头呢?你是高傲自大的,或是尊大的呢?”“我比他强”而暗示的,因为这不仅是放弃瓦知布。
正统派(اهل السنة)主张:
薄福者也会幸福,幸福者也会薄福。卡费勒如果奉行伊斯兰,他曾经是卡费勒,一直到他奉行伊斯兰的时候,他以伊斯兰而成为穆斯林。真的!他前罪已被恕饶。穆斯林如果叛教了,他曾是穆斯林,直到他的功修被完全作废时。真主说:“他原是不信道者”,没有说:“当时,他只是不信道者”。因为在真主智慧中,他在(命令叩头)之后成为不信者,正如在真主的话“他俩原是不义的人”中说的。


明文的裨益是羞辱高傲者,它是把高傲者送于库夫勒(列入库夫勒)。并鼓励人顺从真主命令,放弃深入命令的机密中。事情确已判定,真主从他的情况中知道他要死在库夫勒上的人,他其实是卡费勒。因为万事以封印而说明,尽管按原先情况他是信道者也罢,它就是无常时的情形。即:以寿终时情况做评价。如果以封印做评价,那么奴仆应当争先于善功。凡是容易的事情一定都是为干它的人所造。特别是在年寿将终和封印前,以便他的记录本以清廉尔麦里封印。
拉比尔提·尔德威耶(رابعة العدوية)对苏福扬·扫忍耶(سفيان الثورى)说:“你知道你(的生命)只是有数的几日,如果一日过去,你的一半已去,如果一半去了,那几乎全部已去。所以你当力行干办,当参悟。你不要说:‘我的金钱银钱去了,我的财帛地位丧失了。’不然,你当说:‘我的日子在干什么中而流逝啊!的确,因为一日会欠损一生。’”
一位修士临终时说:“你怎么为忧伤的家宅担忧呢?你只要担忧你睡眠的那夜,你开斋的那日,你疏忽而忘了赞主的那一时。”
由尔俩依·本·宰雅德(العلاء بن ذياد)上传来,他说:“凡今生仍存有的一日必将说话,它说:‘人们啊!我确是新的一日,我对于人所干的将作证,若我的太阳落去,就永不归于你们,直至复活日。’”
一人问:“主的使者ﷺ啊!谁是最优越的人?”圣人ﷺ说:“年长,行为干办优美者。”问:“谁是最丑恶的人呢?”他说:“年长,行歹,且怕恶,而不指望善的人。”
——见《鲁白(روح البيان)》第一册105页


哈桑(الحسن)对在座的人说:“年长的人啊!对成熟的庄稼还等什么?”他们说:“收割。”“年青人啊!庄稼未熟也遭天灾。”
他们一部分吟道:
ألا مهد لنفسك قبل موت ... فان الشيب تمهيد الحمام
真的!死前你当为自己准备,
因为老迈是准备归回的。
وقد جد الرحيل فكن مجدا ... لحط الرحل في دار المقام
起程者确在上紧,
为起程能着陆在品级境界中你上紧吧!
由哈桑(حسن)上传来,他说:“你不要使阿丹的子孙认年如日,你的一日和在其中的事就够了。如果你一生中有一年,真主在此年中以你的衣禄赐给你。真的,它就是你的一生,然后,他使你看见你所追求的不属于你。”
由艾比·代勒达伊(ابى دردايى)上传来,他说:“只要太阳升起,两侧就有两位天仙呼唤,大地上除人神两等外的都能听见。说:‘人们啊!你们来到你们的主。少的、知足的比富裕的、争荣赛美的更好。’只要太阳落山,两侧必有两位天仙呼唤,大地上除人神两等外的必能听见。说:‘主啊!对费用者你快补够,对吝啬者你快欠损’。”
诗(المثنوى):
نان دهى از بهر حق نانت دهند ... جان دهى از بهر حق جانت دهند
你当为主施舍你的食物,你的食物本是主赐的。
你当为主献出生命,你的命本是主给的。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|圣传真道网

GMT+8, 2024-3-29 04:22

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表