归去来兮
今天,昨天,糟糕的明天
以及一连串让分配给我们的未来
都只是,梦幻
幻想的人沉浸在幻想的现实中
当岁月的暮光在死亡的黎明中消散
我们将从每一个严肃的幻觉中剥离
现在,就停止做梦吧
摆脱这微不足道的悲伤和疼痛
让我们欢笑着,在归去的旅途中!
Today and yesterday, andunfortunatetomorrow
And the series oftomorrow s allottedus are surelyDreams.
Dreamingdreamer dreamingreality.
Time’s twilight iscloseddown bythe dawn of death
Tearing us from theillusionof each carping moment
Nowthat we cease to bedreamers
dribbling small daily griefand aches.
Andenter laughingkeepinghome.
-RUMI
页:
[1]